Ganzabala

XVIII. mendeko bi agiritan orain arteko bilketetan jaso gabeko toponimo bat jaso dugu, Artziniega eta Lanteno arteko mendi baten euskarazko izena: Ganzabala.

ganzabala

1495. urtean topatzen dugu Aiara Herria eta Artziniegako Uriaren arteko mugen ondoriozko gorabeheren lehenengo lekukotasun idatzia, bi jurisdikzioak banatzen dituen lerroa ezarri zuen Sentencia Arbitraria agirian. Ebazpen horrek, itxuraz, aspalditik zetorren auzi bati konponbidea eman zion, eta ondorengo mendeetan bi jurisdikzioen arteko muga bere horretan mantendu zen.

Muga hori, dena dela, aldiro egindako apeoen bitartez berrikusiko zen, bi jurisdikzioetako ordezkariak bertan zirela. Apeo horien aktak Aiarako Udalaren artxiboan gordetzen dira eta oso interesgarriak gertatzen dira lurraren deskribapenaren eta toponimiaren aldetik. Baina deskribapen mamitsu horiek hurrengoetarako utzi eta oraingoan agiri horietako bitan aurkitutako lekukotasun toponimiko bat ekarriko dugu azalera, bertoko historia linguistikoaren aldetik zinez interesgarria dena eta orain arte jaso barik egon dena.

1731ko apeoa

Irailaren 24an Santutegi ondoko putzuan (edo oxinean, inguruotan esaten zen bezala) batu ziren mugarrien berrikuspena egiteko Aiarako alkate Juan Joseph de Aldama eta Artziniegako alkate Nicolás de Gorbea Menoyo. 1495eko ibilbide berbera eginez, lehenengo Mendietarekiko mugarriak egiaztatu zituzten, ondoren Uretatik aurrera Lantenoko ibarrako muga zeharkatzeko. Hain zuzen ere zati horretan topatu dugu aipatutako lekukotasuna:

“Se allo otro (mojón) a lo ultimos de las carcabas que le yzieron de parte de la Villa en el paraje que llaman ganzabala y bajando bia retta junto y arriba del sendero que sale del barrio de pettiz azia la villa y a la vista de la tejera de Garabilla”.

Ikusten denez, “Ganzabala” irakurtzen da testuan. Toponimo argia da eta oso deskriptiboa (gain zabala); guk dakigula, orain arte egindako bilketa toponimikoetan jaso gabea da. Emandako azalpenekin, gutxi gorabehera geografikoki kokatu dezakegu lekua: Lopetarache baino harago, Lantenoko Petiz auzora doan bidexkatik hurbil, Garabillako teila-lantegia ere bertan dela… Baina urte batzuk geroago egindako beste mugarri-ikuskapen batek argituko du kontua.

1764ko apeoa, kokapena argitzen

Urte horretako urriaren 8an batu ziren Santutegiko oxinaren ondoan Artziniega eta Aiararen arteko apeo orokorra egiteko. Manuel de Retes Mendieta zen orduan Aiarako alkatea, eta Juan Antonio Bibanco Artziniegakoa. Beste hainbat agintari eta herritar ere bertan ziren eta lehen azaldutako ibilbide berberari ekin zioten. Oraingoan, 1731ean “Ganzabala” azaldu zen inguruari dagokion pasartean, honela dio:

“(…) Desde este y haciendo buelta por los riberos de Ubaltorre a la cruz de Loperatache. Desde este subiendo por la heredades labrantías al pico de Villoran; desde este al ribero ynmediato a la senda que atrabiesa y se dirige a Petiz; desde este al cumbre de Ganzaballa que comunmente llaman Balderrama; Desde este bolbiendo y vajando por el dho cumbre…”

Aldaera fonetikoa gorabehera (oso ohikoa da l>ll eboluzioa), kokapen geografikoa oso zehatza da kasu honetan eta, gainera, esaten da zein den Ganzabalari ematen zitzaion ohiko izena: Balderrama. Hau froga erabatekoa da lekuaren kokapena argitzeko, Valderrama toponimoa gaur egun arte gorde delako Artziniega, Soxoguti eta Lanteno artean, Zaballa-Ganzorrotz mendiaren azpian, dagoen mendi-basoa izendatzeko.

Lekukotasunaren balio linguistikoa

Pentsatzekoa da bi toponimo hauek elkarren ondoan bizi izan zirela luzaro, Valderrama izena gutxienez XVI. mendetik erabili zelako, idatzizko dokumentazioan azaltzen denez. Beraz, euskarazko izena eta gaztelaniazko izena zuen leku batez ari gara, guztiz ezberdinak.

Honek bi datu garrantzitsu ematen ditu historia linguistikoaren aldetik: agerian jartzen du berriz ere bi hizkuntzak elkarren ondoan -eta are nahasian- bizi izan zirela Artziniega inguruan, eta bestetik euskararen galera denboran hobeto kokatzeko pistak ematen dizkigu, Ganzabala izena ez delako jasotzen XVIII. mendearen ondoren; adibidez, 1803ko apeoan dagoeneko Balderrama baino ez da aipatzen. Halako graduazio bat antzematen da:

1731 Ganzabala > 1764 Ganzaballa/Balderrama (bigarrena nagusi) > 1803 Balderrama

Hau ikusita, Lanteno eta Artziniega inguruan XVIII. mende erdialdean ezarri liteke euskararen galera, beste lekukotasun batzuek ere aditzera ematen dutenez.

Bonus track: Villoran / Billorra

Agiri hauei esker beste toponimo bat deskubritu dugu, 1764 eta 1803ko apeoetan azaltzen dena, Villoran eta Billorra formekin, hurrenez hurren. Kasu honetan kokatzea oso erraza da, Lapetaratxe eta Petizera zihoan bidearen artean dagoen mendia delako ezbairik gabe. Larremontxina izena eman izan zaio azken urteotan tontor horri, baina ez dugu idatzian jaso forma hori 1928. urtea baino lehenago.

pano_izenekin
Artziniegako uria eta atzean Ganzabala mendia

(ES)

En el año 1495 encontramos el primer testimonio escrito sobre los conflictos territoriales entre la Tierra de Ayala y la Villa de Artziniega, con el documento denominado Sentencia Arbitraria, que establecía la línea divisoria entre ambas jurisdicciones. Esta sentencia solucionó un contencioso que  al parecer veía de antiguo, y definió un límite que se mantendría durante los siglos siguientes.

Ese límite sería revisado periodicamente mediante los denominados apeos, en los que se revisaban los mojones en presencia de autoridades de ambos lugares y vecinos. Las actas de estos apeos se guardan en el archivo municipal de Ayala y resultan de gran interés en cuanto a la descripción del terreno y la toponimia. Pero dejaremos por el momento esas interesantes descripciones para otra ocasión y vamos a centrarnos en una curiosidad toponímica descubierta en dos apeos del siglo XVIII, una curiosidad no conocida hasta ahora y que resulta relevante desde el punto de vista de la historia lingüística.

El apeo de 1731
El 24 de septiembre de 1731 se reunieron junto al pozo del Santuario de la Encina, encabezados por el alcalde de Ayala, Juan Joseph de Aldama, y el de Artziniega, Nicolás de Gorbea Menoyo, para realizar la revisión de los mojones. Siguiendo la misma ruta que en 1495, comenzaron revisando el límite entre Mendieta y la villa, para después, pasando Ureta, recorrer la muga con el Valle de Llanteno. Precisamente en este tramo encontramos el testimonio mencionado:

“Se allo otro (mojón) a lo ultimos de las carcabas que le yzieron de parte de la Villa en el paraje que llaman ganzabala y bajando bia retta junto y arriba del sendero que sale del barrio de pettiz azia la villa y a la vista de la tejera de Garabilla”.

Como se aprecia, en el texto se menciona el paraje de “Ganzabala”. Se trata de un topónimo transparente y descriptivo en euskera (alto ancho), y que no había sido recogido en los estudios ´hechos hasta el momento, que nosotros sepamos. Con las explicaciones dadas podemos más o menos ubicar el lugar: más allá de “Lopetarache”, cerca del camino que va de la villa al barrio de Petiz (Llanteno), a la vista de la tejera de Garabilla… Queda bastante claro. Pero es un apeo realizado unos años después el que nos aclara el asunto de manera definitiva.

El apeo de 1764, aclarando la ubicación
Ese año fue el 8 de octubre cuando se reunieron junto al pozo del santuario para empezar con el apeo entre Artziniega y Ayala. A la sazón era alcalde de Ayala Manuel de Retes Mendieta, y Juan Antonio Bibanco el de Artziniega. Otras autoridades y vecinos estaban también presentes, y comenzaron el mismo recorrido antes descrito. En esta ocasión, en la parte donde en 1731 apareció el nombre Ganzabala, nos dice lo siguiente el acta del apeo:

“(…) Desde este y haciendo buelta por los riberos de Ubaltorre a la cruz de Loperatache. Desde este subiendo por la heredades labrantías al pico de Villoran; desde este al ribero ynmediato a la senda que atrabiesa y se dirige a Petiz; desde este al cumbre de Ganzaballa que comunmente llaman Balderrama; Desde este bolbiendo y vajando por el dho cumbre…”

En este caso la ubicación geográfica es extremadamente concreta y además se nos dice cuál es el nombre que habitualmente se da a este término: Balderrama. Esta es una prueba definitiva para aclarar la ubicación del lugar, ya que el topónimo Valderrama es el que se usa hoy en día para denominar la elevación boscosa que está entre Artziniega, Soxoguti y Llanteno, bajo el monte Zaballa-Ganzorrotz. Vemos que “zabala” ha pasado a ser “zaballa” (l>ll), una palatalización habitual en el occidente de Euskal Herria.

Valor lingüístico del hallazgo
Es de suponer, y así parece, que estos dos topónimos, uno vasco y el otro romance, convivieron durante siglos, ya que el nombre Valderrama se documenta en Artziniega desde el siglo XVI. Por tanto, estamos ante un lugar que tenía dos nombres, uno vasco y otro castellano, totalmente diferentes.
Esto nos da dos datos relevantes desde el punto de vista de la historia lingüística de la zona: Pone de manifiesto una vez más que ambas lenguas convivieron en este entorno de Artziniega una junto a la otra, y nos da además pistas para ubicar mejor la fecha de la pérdida definitiva de la lengua vasca; y es que en fechas posteriores al siglo XVIII ya no se documenta el topónimo vasco: en el apeo de 1803 únicamente se menciona “Balderrama”. Se aprecia por tanto una graduación:

1731 Ganzabala > 1764 Ganzaballa/Balderrama (predomina el segundo) > 1803 Balderrama

Visto esto, se puede determinar a mediados del siglo XVIII la pérdida del euskera en el entorno de Artziniega, como así lo muestran también otros testimonios ya conocidos.

Villoran / Billorra: bonus track
Gracias a estos documentos, hemos descubierto también otro topónimo no registrado hasta ahora, que aparece en los apeos de 1764 y 1803 bajo la forma Villoran y Billorra, respectivamente. En este caso la ubicación del lugar es sencilla, puesto que se trata sin duda del montecillo que hay entre Lapetaratxe y el alto de Ganzabala/Valderrama. Se ha denominado a este lugar en las últimas décadas como Larremontxina, nombre del que no tenemos referencias escritas anteriores al siglo XX.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Aldatu )

Connecting to %s